『夜の闇の中へ』Into the Night 補綴:ローレンス・ブロックLawrence Block 訳:稲葉明雄 ハヤカワ・ミステリ文庫 平成23年4月16日読了 一読してなるほど“夜の詩人”なのだなぁと納得。闇の中に花の香りが漂ってきそうな描写は見事。また(僕の目が節穴なだけかもしれませんが)未完成の作品を完成させたブロックの筆跡も目立たず読み易いです。 ただ結末はやはり解説者の推測するような「やや下向き」な方が相応しく思えました。もっともブロックによるウールリッチへの愛情表現、手向けの花であると考えれば甘さも切なく受け入れられますが。